Prevod od "safar dessa" do Srpski


Kako koristiti "safar dessa" u rečenicama:

Você nunca vai se safar dessa.
Nikad se neæu izvuæi s ovime.
Ela não vai se safar dessa.
E pa neæe se izvuæi sa ovim.
Não vai conseguir se safar dessa...
To je veoma razumno. Neæeš se izvuæi.
Você não vai se safar dessa! Seu escravo nojento!
Овај пут нећеш да се извучеш ђубре ропско!
Acha que vai se safar dessa?
Misliš da æe ti ovo proæi?
Você não vai se safar dessa.
Ne? eš se izvu? i sa ovim.
Você nunca vai se safar dessa!
Никада се нећеш извући с овим!
Eles não vão se safar dessa.
Što god da su napravili, neæe se s tim izvuæi.
Acha mesmo que algum de nós vai se safar dessa?
Da li zaista misliš da æe iko od nas preživeti?
Jor-El jamais o deixaria se safar dessa.
Jor-El ti ne bi dopustio da se izvuèeš iz toga.
Você não vai se safar dessa, garoto com projeto de ciência.
Neæes pobeæi sa tim, deèaèe sa nauènim projektom.
Ele é tão esquivo, que vai se safar dessa
Znaš, on je tako uvrnut, izmigoljiæe se on i iz ove situacije.
Se acha que vai se safar dessa, está muito enganada.
Ako misliš da æeš se izvuæi sa ovim veèeras, grdno se varaš.
Você é a única pessoa que pensa que vai se safar dessa!
Ti si jedina osoba koja misli da ce se izvuci iz ovoga!
Como você vai se safar dessa, Eugene?
Kako æeš se izvuæi iz ovoga, Judzine?
Elas provavelmente vão se safar dessa.
Jeste, verovatno æe se sve provuæi s tim što su uèinile.
Sei exatamente o que está tentando fazer e não há a mínima chance de deixá-lo se safar dessa.
Znam šta pokušavaš i neæu ti dozvoliti da se izvuèeš.
Você não vai se safar dessa!
Неће да ти прође ово ти лудаку!
Eu não vou deixar você se safar dessa.
Neæu dozvoliti da ti ovo proðe.
Achou mesmo que ia se safar dessa?
Stvarno si mislio da æeš se izvuæi?
Vai deixar ele se safar dessa?
Pustit æeš ga da se izvuèe?
Olha, vocês não vão se safar dessa!
Идиоти, нећете се извући са овим!
Não irá se safar dessa, camarada.
Neæeš se izvuæi sa ovim, drugar.
Depois de deixarmos você se safar dessa, não nos escutava quando falávamos com você que era hora de desligar a TV e ir para a cama.
Nakon što smo prešli preko toga, nisi nas slušao kad bi ti rekli da je vrijeme da ugasiš TV i legneš u krevet.
Você não vai se safar dessa, Joe.
Нећеш се извући са овим, Џо.
E eu me sentiria mal de ele se safar dessa agora só porque tentamos proteger a reputação da menina inocente e poupar a mãe dela de mais sofrimento.
I biæu proklet ako ga pustim sada da se izvuèe, jer smo samo pokušali zaštititi ugled nedužne devojke, kako bi uskratili njenoj majci još više bola.
Não posso deixar você se safar dessa.
Ne mogu da te pustim da se izvuèeš sa tim.
Se ele é o nosso cara, ele vai se safar dessa.
Izvuæi æe se ako je on ubica.
Mas Barbie não vai se safar dessa.
Ali Barbie se neæe izvuæi sa ovim.
Não acredito que ela vai se safar dessa.
Ne mogu da verujem da æe se izvuæi.
Não pode deixá-lo se safar dessa.
Ne mogu mu dopustiti da i dalje s njim.
Sabe que não tem como se safar dessa.
Znaš da nema izlaza iz ovog.
Eu não creio que tenha feito tudo isso por um perdão, ou por uma passagem para Nassau, ou para se safar dessa situação.
Ne verujem da si uradio bilo šta od svega ovoga zbog pomilovanja, ili prevoza do Nasaua, ili da bi mogao da napustiš bilo šta.
Mesmo se o seu advogado o tirar daqui... não vai se safar dessa.
Èak i da te advokat izbavi... s tim se neæeš izvuæi.
(Aplausos) E mais, você conseguiria criar a pior TED Talk possível que eles ainda deixariam você se safar dessa?
(aplauz) Isto tako, možete li stvoriti najgori mogući TEDTalk sa kojim ćete se ipak izvući?
1.0709500312805s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?